汉字之美架起交流金桥“西汉字·东字母”专题展伦敦开幕

  汉字,作为中华文明连绵千年的重要载体,既深深植根于我国人的日常日子,记录着烟火气里的情感与回忆,又在信息化革新的浪潮中不断打破鸿沟,以全新的形状展示出蓬勃生机,成为衔接中华文明与国际文明的重要交汇点。11月22日,由同济大学和艺术与规划杂志社联合主办的“西汉字·东字母”专题展在伦敦Alsolike Gallery正式开幕。现场会集展示了百余件兼具前史背景和文明底蕴与立异规划理念的原创汉字主题著作,包括书本装帧、特征服饰、艺术设备及构思文创产品等多个品类,招引了中英政商文明界代表齐聚一堂,共襄中英文明交流盛事。

  开幕式上,我国驻英国大使馆李立言公参在致辞中表明,文字是传承文明的载体,言语是增进了解的桥梁,中文不只归于我国,也归于国际,是我国公民贡献给全人类的公共文明财物。此次展览是中英文明合作的交流效果,进一步拓宽了文明对话的深度,呼应习主席提出的“全球文明建议”,以文明与构思为枢纽,推进中英之间的文明互鉴与人文互动继续深化。

  同济大学外国语学院院长吴赟在致辞中谈到,汉字不只是书写体系,更是一种“活的规划哲学”,展览所选用的多维前言与策展方法,打破了言语之间的壁垒,也使观众得以“阅览、穿戴、接触并共享”汉字,感知其从前史到未来的多重语境。期望每一位走进展厅的观众,在收成视觉愉悦的一起,也能感遭到每件著作背面所蕴藏的温度、好奇心与好心。

  英国巴斯市前副市长、巴斯大学中英文言语翻译专业主任余德烁教授则以“黄金桥梁”喻汉字之于东西方文明。他表明,作为一名汉学家和翻译教育者,汉字不只是研讨目标,更是衔接两种思想方法的桥梁。此次展览以精巧策划展示文字如安在日常日子、数字前言、跨文明传达中不断演化与成长,成为中英观众对话与联合的视觉触点与情感共振。他衷心祝愿展览能成为许多人了解我国、爱上汉字的簇新起点。

  本次展览聚集“汉字与字母的对话”,以“文苑英华”“翻开我国”“饰韵汉字”“汉字焕新”四个章节为主线,依托沉溺式空间、构思设备与规划著作,体系表现了汉字的文明根由与视觉张力,叙述文字怎么作为文明载体在中英两国间架起了解与共识的桥梁。其间,“文苑英华”出现汉字来源与演化,回望文字与中英人文交流的不解之缘;“翻开我国”聚集汉字在今世书本规划中的图文表达,展示字体与排版怎么成为“翻开我国”的文明钥匙;“饰韵汉字”则将汉字元素融入日常日子的服饰、饰品与工艺规划中,展示文字之美怎么以具象方式延伸至日子细节;而“汉字焕新”面向未来,探究汉字在数字与交互语境下的共振轨道。

  展览现场,不少当地观众表明,经过展览实在感遭到汉字的共同美感与文明魅力,以为这是一次“视觉翻译”的成功实践,让东方文明变得“可触、可亲、可共识”。一名来自伦敦大学亚非学院的学生用“风趣、亲热、赋有今世感”来描述此次展览,并表明晰自己经过展品中的3D汉字“水”永远地记住了该字的结构,称此次观赏是一次既直观又愉快的文明学习领会。

  这场交融言语、规划与文明对话的跨界展览,被寄予厚望。观众在展览中能够领会我国规划师在创造中融入的立异思想与精雕细镂的工匠精力,更能深化了解我国公民对美好日子的寻求与酷爱,逼真领会其间包含的幸福感、取得感以及对英国公民的友爱友情。展览一方面为英国观众翻开了一扇了解我国文明的窗口,另一方面也借由汉字这一文明载体,传递出跨过言语与地域的人文温度,继续为中英关系注入深远而有力的文明动能。

  本次展览由我国驻英国大使馆文明处、雷丁大学文字规划及图画传达系、Alsolike Gallery与管管工作室联合支持,并特别道谢欧洲时报文明传媒集团。

  同济大学“解码华夏”中华优秀前史传统文明传承方案之探源河姆渡文明专题讲座举办

  【我国新闻网APP】汉字之美架起交流金桥 “西汉字·东字母”专题展伦敦开幕



上一篇:上线“名酒鉴线%无假货——京东酒类的“信任基建” 下一篇:我国世界光电博览会

Copyright © 2014 华体汇app入口官方网站-苹果版 Kuangtong Electric(China) Co.,ltd All Rights Reserved

鄂公网安备 鄂ICP备14019055号-1